Dans notre atelier, nous travaillons actuellement à un important projet de conception de... Eh non, je ne peux pas en dire plus, c'est top secret. En revanche, j'ai le droit de dire qu'une explosion s'est produite et a formé un trou dans un des murs... Pour le réparer, nous avons besoin de pierres de silice. Pouvez-vous m'en apporter ?
While I am not permitted to share the details, my workshop is involved in important and sometimes dangerous research. As a matter of course, explosions and other such incidents occur from time to time, and we are frequently in need of materials to repair the damage. On this occasion we require silica stone to fill in holes made from a particularly forceful blast─rest assured, we all survived with our extremities intact.
Einzelheiten kann ich nicht verraten, aber wir arbeiten in unserer Werkstatt gerade an einem streng geheimen Projekt. Dabei kam es zu einer Explosion; einer kleinen zum Glück, doch sie brannte ein Loch in die Wand der Werkstatt. Kannst du uns Kies besorgen, damit wir es verschließen können?
機密事項なんで詳細は教えられないんだが、ウチの工房ってさ、ある重要な開発計画に取り組んでるんだ。その過程で、ちょっとした爆発が起きて工房の壁に穴が空いちまった。補修材に使う硅石を調達してくれないか。