Le jour de l'Artisan approche et la guilde des menuisiers s'attend à une affluence record pour la dance des clous. La demande de marteaux arrache-clou dépassera à coup sûr l'offre de la guilde, et ce serait vraiment bête d'être à court. Gils à gogo en échange d'outils de qualité pour ces festivités.
Patriarch's Day is nigh, and the Carpenters' Guild is expecting a record crowd for the Nailhead Dance. The demand for claw hammers is sure to outstrip the guild's supply, and all agree that it would be gauche to run out. Top gil is being offered for quality tools for this festivity.
Die Verhandlungen mit der Zimmerergilde von Gridania haben sich bezahlt gemacht. Endlich haben wir den ersehnten Großauftrag erhalten. Jetzt müssen wir schleunigst die geforderte Anzahl Eisen-Klauenhämmer liefern und bedienen uns dabei verschiedener Sub-Unternehmer.
兼ねてから取引交渉を進めていたグリダニアの「木工師ギルド」と、ついに道具販売の大口契約がまとまった。当地の熟練木工師たちのために、大量の「アイアンクローハンマー」を納入してほしい。