On dit que les batailles à grande échelle ont détruit Garlemald. Inspecter les arbres d'alignement qui ont brûlé le long des routes permettrait peut-être d'avoir quelques éléments au sujet de leur capacité à survivre dans des conditions extrêmes. Rapportez-m'en des échantillons.
Garlemald is a region beset by interminable warfare, and the fires of battle have hardened not only its people, but its flora as well. We would have you gather samples of the burnt vegetation that can be found throughout the region, that we might discern what characteristics have allowed it to endure such harsh environs.
Garlemald ist eine Region, in der ewige Kriege nicht nur dem Volk, sondern auch der Natur stark zugesetzt haben. Wir wollen die verbrannte Vegetation der Gegend untersuchen in der Hoffnung, neue Erkenntnisse über die Erhaltung von Pflanzen unter extremen Bedingungen zu gewinnen. Könntest du uns zu diesem Zweck Proben beschaffen?
ガレマルドは大規模な戦闘で壊滅状態とのこと。戦火で焼かれた街路樹が、いかなる状態にあるのか調べることで、極限環境下での植生維持に関する新たな知見が得られるかもしれん。焼けた街路樹のサンプルを採集してきてくれたまえ。