Un pirate, venu pour la première fois sur notre île, est passé au magasin et a dénigré la cuisine de notre région. Sa façon de dire les choses n'était pas très plaisante, mais il avait raison sur le fond. Bref, livrez-moi un plat de pâtes que je ne connais pas encore. Elles me serviront de base dans la conception d'un plat si délicieux que même ce gredin-là en deviendra accro !
A self-proclaimed pirate swaggered into the café upon his arrival in Sharlayan, and proceeded to disparage our local cuisine in a most colorful manner. He was, however, as accurate as he was rude. I need a new dish with which to silence this brigand, but from where to draw the inspiration? A new pasta dish, perhaps?
Ein unverschämter Pirat stürmte kurz nach seiner Ankunft in Sharlayan in meinen Laden und begann, sich über unsere Küche lustig zu machen. Leider hatte er jedoch nicht ganz Unrecht mit dem, was er sagte. Ich brauche ein neues Gericht, um diesen Seeräuber zum Schweigen zu bringen. Vielleicht etwas mit Nudeln?
初めて島に来たという海賊が来店したんだが、シャーレアンの食文化をこき下ろしてきた。だが、表現はともかく、その主張は正論でな。奴を虜にするような一品を作るための参考として、俺が食べたことのないパスタを納品してくれ。