Mon mari, tout membre influent du Conseil de Sharlayan qu'il est, déteste lui aussi certains aliments. Les carottes, par exemple. J'aimerais bien l'aider à surmonter son dégoût avec une préparation différente... des carottes râpées, par exemple. Je compte sur vous pour m'en apporter. Peut-être y prendra-t-il goût, qui sait ?
My husband─respected member of the Forum, possessed of towering intellect and unassailable logic. And yet he cannot conquer his dislike of carrots. Is there no magical dish which might cure him of this unseemly fussiness?
Mein Mann, ein geachtetes Mitglied des Rates der Philosophen, verfügt über einen exzeptionellen Intellekt und eine unanfechtbare Logik. Doch wenn es um Vorlieben beim Essen geht, benimmt er sich oft wie ein Kind. So mag er zum Beispiel keine Karotten, wo sie doch so gesund sind. Gibt es denn kein Gericht, das ihm dieses Gemüse schmackhaft machen könnte?
哲学者議会の有力議員だなんて言われている夫にも、苦手なものがあるの。それはニンジン。だから、美食の力で苦手を克服させたいのだけれど……。病みつきになってしまうようなキャロットラペを作れないものかしら?