Une glaneuse experte veut prendre sa retraite car elle se sent trop âgée pour continuer à exercer son métier. En guise de remerciement pour tout ce qu'elle a fait pour le collège des glaneurs, j'aimerais lui offrir un petit quelque chose. Un béret ira bien à cette femme si talentueuse. Je compte sur vous pour m'en trouver un.
A respected senior colleague has, for reasons of advanced age, chosen to retire from the gleaner's profession. We would like to present her with a gift which expresses our gratitude for the immeasurable contributions she has made to our guildship, and after much consideration, we've decided upon a practical beret.
Eine Kollegin von mir hat beschlossen, dem Klauben den Rücken zu kehren und in ihren wohlverdienten Ruhestand einzutreten. Wir möchten ihr als Anerkennung der Dienste, die sie unserer Gilde erwiesen hat, ein Abschiedsgeschenk überreichen und haben uns nach langem Hin und Her für ein praktisches Barett entschieden.
大先輩でもある熟練グリーナーが、高齢を理由に引退することになった。彼女が成し遂げてきたグリーナーズ・ギルドシップへの多大な貢献を称え、ささやかながら贈り物を用意したい。優れた採集者に相応しい、ベレー帽を頼むぞ。