Vive les chaussures ! Celles en cuir ont une odeur caractéristique, en plus de donner à leur porteur un style certain. Et je ne parle même pas des tabi, ces sortes de chaussettes qui représentent si bien la culture orientale. Oh, mon cœur s'emballe à l'idée d'en porter... Ramenez-m'en une paire faite en cuir de gaja.
Gods, I love shoes. Especially ones made of leather! That smell is so distinctive, so full of *character*. Combine that with the daring design of Far Eastern footwear, and you've got yourself a fashion fever dream. Just the idea of slipping on a pair of gajaskin tabi sets my toes to tingling...
Bei den Göttern, ich liebe Schuhe. Besonders Schuhe aus Leder. Dieser unverwechselbare Geruch gibt ihnen einen ganz besonderen Charakter. Kombiniert mit dem gewagten Design aus dem Fernen Osten sprechen wir von meinen absoluten Traumschuhen. Allein der Gedanke an ein Paar nach Leder duftende Tabi lässt mein Herz höher schlagen.
靴、いいよねぇ。特に革製の靴には独特の香り、いや風格がある。それに加え、東方文化の結晶である足袋も魅力的さ。嗚呼、その姿を思い描いただけで胸が高鳴るよ。香り高いガジャ革製の足袋を手に入れてきてくれたまえ。