J'ai entendu dire qu'il existait un moyen d'atteindre les profondeurs de la mer ! J'ai hâte de pouvoir concocter de délicieux mets à partir des créatures qui y vivent ! Mon prochain objectif est de proposer un mets d'anguilles des abysses. Ramène-m'en assez pour que je puisse choisir les meilleurs spécimens. **Mode de pêche : à la ligne**
I just heard the most absurd rumor: that a way to visit the seabed of the Tempest has been discovered. The culinary possibilities this opens up are beyond comprehension! Oh, what I wouldn't give to make dishes with stippled eel. **Requires: Fishing Tackle**
**Sammelmethode: Angeln** Ich habe gehört, dass es einen Weg gibt, den Grund des Meeres der Schwarzen Winde zu erreichen! Ich freue mich darauf, mit den dort lebenden Kreaturen köstliche Gerichte zubereiten zu können! Mein nächstes Ziel ist es, eine Mahlzeit mit Aalen aus dem Abgrund anzubieten. Bring mir genug, damit ich die besten Exemplare auswählen kann.
**採集手段:釣り** 黒風海の海底に行く方法があるなんていう信じられない噂を聞き、ボクの食への探究心は、今や爆発寸前だ。次は黒風海の深海魚、スティップリングイールから極上の一皿を完成させたい。選べるだけの数を頼むよ。