Pour gagner plus d'argent, il faut répartir les risques. Je connais un gars à Ul'dah qui, euh... a trouvé une petite cache de pièces en argent. Mon agent connaît des ferronniers sans guilde qui sont pas trop regardants, alors il me faut juste des outils à bas prix et on pourra se faire un joli magot.
Know the secret to making more money? What you do is you spread around the risk. Now I know a fellow in Ul'dah who, uh, found a cache of coin silver. My agent knows non-guild metalworkers who aren't too picky, so all I need are cut-rate tools and we stand to make a handsome score.
Ich muss schon sagen, ich bin ein äußerst gewitzter Händler ... Um meine Kosten weiter zu drücken, habe ich mein Lagerhaus weit vor die Tore der Stadt verlegt. Jetzt suche ich jemanden, der mir eine Ladung Goldschmiedewerkzeug, das in Ul'dah sehr gefragt ist, dorthin liefert. Natürlich zahle ich eine Entschädigung für den Transportweg.
頭がいい交易商人ってのは、経費を少しでも切り詰めるものさ。だから、俺は寂れた入植地に安い建物を借りて、交易品を集めることにしたんだ。ウルダハで売れそうな、彫金道具があったら納品に来てくれよ。