Le cabinet de curiosités a pour vocation de recueillir les ouvrages de tous les âges et de toutes les origines. Bien sûr, le public est invité à les consulter, mais pour parer aux dégâts que peuvent subir les livres, nous aimerions avoir un livre de stratégie avec une couverture renforcée en mithril noble.
It is the Cabinet of Curiosity's duty to gather and preserve texts from all over the realm. Naturally, we welcome those keen to peruse our tomes, though we have grown concerned about wear and tear of late. May I ask you to create tactical manuals wrapped in covers strengthened with high mythril?
Das Sammeln und Verwahren von Schriftstücken und Literatur aus allen Ländern und Epochen ist die Aufgabe des Kabinetts der Kuriositäten. Natürlich ist die Öffentlichkeit eingeladen, die Exponate anzusehen, aber um Schaden an besonders beliebten Exemplaren zu vermeiden, hätten wir gerne ein Strategiebuch mit einem besonderen, mit Edelmithril verstärkten Buchumschlag.
古今東西、あらゆる書物や文献を集め、保存するのが博物陳列館の使命です。もちろん、蔵書の閲覧は大歓迎ですが、本の痛みも気になりましてね。ハイミスリルで補強した表紙を持つ軍学書の製作を、ぜひともお願いします。