Remplir la fonction de patron des marchés implique de s'occuper de beaucoup de paperasse, et pour cela, il faut régulièrement que je me réapprovisionne en encre. Bien sûr, là aussi, il est important d'en utiliser de bonne qualité. C'est pour cette raison que je passe donc une commande.
Being the master of the markets means an interminable amount of paperwork, which requires a steady flow of ink to complete. Low-quality ink will not do, as a single botched sentence could set work back hours. And when the master is behind, the whole market suffers.
Die Erfüllung der Rolle des Marktvorstehers ist mit viel Papierkram verbunden, und dafür muss ich meinen Tintenvorrat regelmäßig auffüllen. Ich unterzeichne viele wichtige Dokumente und bevorzuge, dies mit qualitativ hochwertiger Tinte zu tun. Kannst du mich damit versorgen?
市場長なんて役回りをしていると、日々、扱う書類も多く、定期的にインクを仕入れる必要があるんだ。とはいえ、安物を使えば文字がにじんで、書き損じなんてことにもなる。良質のインクを、丁寧に製作してくれ。