La santé de notre ancien soldat va en s'améliorant. Nous avons donc décidé de lui servir quelque chose à manger qui lui donnera davantage de courage, et quoi de mieux que des popotos au poivre. C'est facile à mâcher et épicé juste ce qu'il faut pour quelqu'un de son âge.
The heavens have smiled upon us, and my old friend is in higher spirits than ever. I would very much like to see his vigor improve even further, and to that end I believe a dish with some zest is in order. Something to bring fire to his spirit and a spring to his step.
Die Gesundheit unseres ehemaligen Soldaten hat sich verbessert. Also haben wir beschlossen, ihm etwas zu essen zu servieren, das ihn wieder auf die Beine bringt, und was könnte dafür besser sein als schön scharfe Pfeffertoffeln. Die sind leicht zu kauen und würzig, genau das Richtige für jemanden in seinem Alter.
元衛兵のご老人の体調は、少し上向いてきたようです。さらに彼を元気づけるため、やわらかく食べやすく、それでいてピリリと刺激的な料理を振る舞いたいと考えています。塩加減控えめのペッパーポポトを、お願いしますね。