MandatGrosse récolte : entre deux âges
Niveau : 68 Client : Client : Saeda, patronne de l'auberge Akamatsu Zone : Mer de Rubis

Un grand samouraï souhaiterait organiser un banquet pour célébrer l'entrée dans l'adolescence de son fils. C'est presque un adulte, et ça se fête ! Il voudrait qu'un certain type de poulpe leur soit servi, le symbole étant qu'il aimerait que son fils évolue dans la société avec la même aisance que cet animal. Et comme il y aura beaucoup d'invités, il aurait besoin de plusieurs céphalopodes ! **Mode de pêche : à la ligne**

Level : 68 Client : Client: Akamatsu-tei Proprietress, Saeda the Silken Location : The Ruby Sea

For a banquet in which he will bequeath his worldly estate to his heirs, a venerable samurai has requested we serve octopus, to represent the expanding reach of the house through his descendants. With only two arms to fill this unusual last-minute request, I hope for a helpful hand. **Requires: Fishing Tackle**

Level : 68 Auftraggeber : Auftraggeberin: Saeda, Gastwirtin des „Akamatsu“ Ort : Rubinsee

**Sammelmethode: Angeln** Eine angesehene Samurai-Familie möchte das Erreichen des Mannbarkeitsalters ihres Sohnes feiern. Beim geplanten Bankett soll den sicherlich zahlreich erscheinenden Gästen ein Gericht aus Koromo-Oktopussen aufgetischt werden. Welcher Fischer kann uns diese Weichtiere an Land ziehen?

レベル : 68 依頼人 : 料亭「赤松亭」女将:サエダ 場所 : 紅玉海

**採集手段:釣り** さる御武家様が、ご子息の元服を祝う宴会を開かれるとのこと。ご子息が舞い上がるように出世するようにと、願掛けのためコロモダコの料理をご所望されております。出席者も多い宴席、大量に釣り上げてくださいな。