Les affaires avec l'Orient vont assez bien pour la forge qui m'emploie. Nous avons vécu toutes sortes d'aventures ici, et il va être temps de rentrer. Par contre, j'ai un peu peur que nous soyons attaqués par des pirates sur le chemin du retour... Est-ce que la personne qui nous a si souvent aidés pourrait me fabriquer un bel estoc ?
The Gigas Forge carries prosperity to the East and back again! At least we would if not for the prospect of pirates along the way. Perhaps some kind soul might make us a tuck to keep buccaneers at bay?
Der Handel unserer Gigas-Schmiede mit dem Fernen Osten kommt in Schwung. Ich habe erreicht, was ich wollte. Nun wird es Zeit, in die Heimat zu reisen. Allerdings habe ich Angst, mein Schiff könnte unterwegs von Piraten angegriffen werden. Sicherheitshalber möchte ich ein neues Estoc erwerben, um mich zur Wehr setzen zu können. Natürlich muss es auch zu meiner eleganten Erscheinung passen.
ワガ社、「ギガースフォージ」は、細々と東方交易を続けてるヨ。色々あったけど、そろそろ帰国するヨ。でも、帰りの船旅、海賊が心配ネ。戦うため、カッコイイタック作って。約束通りの仕事してくれる職人さん。好きヨ!