Je crois avoir acquis assez d'expérience dans la vente pour abandonner le métier d'itinérante et pour ouvrir mon propre magasin à Bukyo. Il va falloir que je me prépare à recevoir de nombreux clients et que je m'approvisionne correctement. J'aimerais que l'on m'envoie des gambisons dans le genre de ceux qu'on voit en Éorzéa. Et comme je sais que les aventuriers fabriqueront des produits de bonne qualité, j'en voudrais en grande quantité !
Business in Bukyo has been booming, so I decided to set up shop. I've worked my way up from the bottoms, and am ready to reach for the tops─give me what you got.
Meine Geschäfte laufen so gut, dass ich daran denke, einen Laden in der Hauptstadt Bukyo zu eröffnen. Dafür brauche ich eine gute Auswahl hochwertiger Waren. Wer kann mir dafür einen eorzäischen Gambeson anfertigen?
商いが好調なもんで、そろそろ流れの連雀商人から足を洗って、ブキョウに店を構えようと思っているんだ。その店に並べるための商品を発注したい。異国の「がんびすん」とかいう上衣、それも高級なヤツを大量に頼むよ。