MandatGrosse commande : les grègues venues d'ailleurs
Niveau : 62 Client : Client : Tazuna, marchande itinérante Zone : Kugane

Les produits éorzéens que j'ai commandés précédemment se sont remarquablement bien vendus. J'aimerais donc passer une grosse commande de grègues. Je mettrai tout ça sur un bateau et je les vendrai à Bukyo, la capitale !

Level : 62 Client : Client: Traveling Salesman, Tazuna Fleet-of-Foot Location : Kugane

The local appetite for the foreign was even greater than I had surmised─I've never seen clothes fly off so quickly. Off the rack, that is. I do believe I'd like to test my luck at legwear once more.

Level : 62 Auftraggeber : Auftraggeber: Tazuna, reisender Händler Ort : Kugane

Die Kleidungsstücke aus Eorzea, mit denen ich versuchsweise gehandelt habe, wurden gut angenommen. Deshalb möchte ich demnächst eine ganze Schiffsladung in unsere Hauptstadt Bukyo liefern. Welche Handwerker können sich an der Produktion beteiligen?

レベル : 62 依頼人 : 連雀商人:タズナ 場所 : クガネ

試しに扱った異国の脚衣が売れたもんで、今度は大商いをしてみるつもりだ。廻船を使って、ブキョウの都まで、たんまり商品を運んでやるってわけ。ってことで、「がすきん」とかいう脚衣を頼むよ。絶対売れると思うんだ。