Les affaires avec l'Orient vont assez bien pour la forge qui m'emploie. Nous avons vécu toutes sortes d'aventures ici, et il va être temps de rentrer. J'ai déjà le mal de mer à l'idée du long voyage qui nous attend. Si seulement quelqu'un pouvait me fabriquer un beau remède à dissoudre dans mon bain pour que je puisse me détendre...
The Gigas Forge travels to the end of the world and back! At least we would if it weren't so far. Perhaps some kind soul might supply us with a curative to keep us above decks with some pep in our step.
Der Handel unserer Gigas-Schmiede mit dem Fernen Osten kommt in Schwung. Ich habe den Markt erforscht und Geschäftspartner gefunden. Nun wird es Zeit, in die Heimat zu reisen und die Aufträge zu bearbeiten, aber die lange Überfahrt ist beschwerlich. Deshalb möchte ich gerne meine Konstitution mit einem Aufguss stärken.
ワガ社、「ギガースフォージ」は、細々と東方交易を続けてるヨ。色々あったけど、そろそろ帰国するヨ。でも、船旅はキツいネ。耐えられるように、カッコイイ活力の薬湯作って。約束通りの仕事してくれる職人さん。好きヨ!