Sous l'impulsion d'un homme multimilliardaire, la forge pour laquelle je travaille a décidé de commercer avec l'Orient. Malheureusement, nous avons oublié d'apporter de l'encre pour rédiger les contrats... Quelqu'un pourrait-il nous en fournir ?
The Gigas Forge is wheeling and dealing in the East! At least we would be if we had ink with which to write contracts. Perhaps some kind soul might provide a magicked drop in the well to let us spot the ayes and cross the teases.
Unsere Gigas-Schmiede steigt ganz groß in den lukrativen Handel mit dem Fernen Osten ein. Dummerweise habe ich vergessen, Tinte mitzubringen, und jetzt kann ich nicht einmal die Verträge zu Papier bringen. Also, Leute, ich brauche ganz dringend Zaubertinte.
ワガ社、「ギガースフォージ」も百億ギルの男にあやかって、本格的に東方交易を開始したヨ。だけど、インク持ってくるの忘れて、契約書が書けなくて困ってるヨ。カッコイイエンチャントインク作って。約束ヨ!