La forge pour laquelle je travaille a décidé de commercer avec l'Orient, et ce qui m'a le plus impressionnée à notre arrivée à Kugane, c'est le goût d'un de leurs fruits en particulier. Je passe tellement de temps à en manger que je travaille à peine. Et j'en veux encooore ! Quelqu'un pourrait-il me préparer de bons petits flans avec ?
The Gigas Forge always sweetens the deal! At least we would if we could stop eating all these Hingan persimmons for ourselves. Perhaps some kind soul might whip up a batch of persimmon pudding so that the produce can go to our patrons?
Bei der Gigas-Schmiede gibt es immer ein kleines Extra obendrauf! Nun ja, zumindest wäre es so, wenn wir die Zugaben nicht alle selbst wegessen würden. Hoffentlich meldet sich jemand, der uns ein paar Portionen Kakipudding kochen kann.
ワガ社、「ギガースフォージ」も、本格的に東方交易を開始したヨ。でも、クガネに来てから、柿の味にハマちゃったヨ。柿欲しすぎて、仕事に手がつかなくて困るから、美味しいパーシモンプディング作って。約束ヨ!