De tous les plats que je cuisine, c'est sans doute les udon que les membres du Sekiseigumi préfèrent. Je les cuisine avec amour et je suis contente de savoir que ça leur plaît. Malheureusement, je ne vais pas tarder à manquer de farine à ce rythme-là. J'aurais besoin que l'on m'en fasse livrer.
I dreamt last night that the Sekiseigumi was a ferocious beast chewing its way through a great noodle of udon on its way to devouring me as I frantically kneaded and rolled all the wheat I could find to save my life. I awoke in a cold sweat, and the visions of this premonition still haunt me. I must find more wheat.
Letzte Nacht träumte ich, die Sekiseigumi wäre ein unersättliches Monster, das auf dem Weg zu mir eine riesige Udon-Nudel verschlingt, während ich panisch alles Mehl, was ich finden kann, zu Nudelteig knete, um mein Leben zu retten ... bis ich schweißgebadet aufwachte. Der Traum muss eine Warnung gewesen sein! Ich brauche mehr Mehl!
アタシが気合いを込めて打つ「うどん」は、赤誠組の隊士たちに人気の一品でね。作る側から、奴らの胃袋に消えちまう。おかげで小麦粉の在庫が減って困っているんだ。きめ細やかに挽いた、高原小麦粉を用意しとくれ!