Sous l'impulsion d'un homme multimilliardaire, la forge pour laquelle je travaille a décidé de commercer avec l'Orient. Malheureusement la Firme du commerce de l'Aldenard oriental est passée avant nous, et nous ne parvenons pas à trouver un seul lingot en métal local. Si quelqu'un pouvait nous aider...
The Gigas Forge proves our mettle with our metal! At least we would if the East Aldenard Trading Company hadn't meddled in our business and bought up all the ore. Perhaps some kind soul might spare an ingot of oroshigane?
Die Gigas-Schmiede ist auf dem Vormarsch nach Fernost. Dummerweise hat uns die Ostaldenard-Handelsgesellschaft überholt und alle fernöstlichen Metallplatten aufgekauft. Aus Nägeln und anderen alten Eisenwaren lässt sich jedoch bestimmt ein schönes Stück Oroshigane herstellen ...
ワガ社、「ギガースフォージ」も百億ギルの男にあやかって、本格的に東方交易を開始したヨ。だけど、東アルデナード商会に先取りされて、東方の金属買えなくて困ってるネ。カッコイイ卸し鉄作って。約束ヨ!