L'architecture en vogue autrefois à Sharlayan est très différente de celle de notre sainte Cité, et nous aimerions vérifier si ce savoir-faire est applicable aux défenses de nos forteresses anti-dragon. Nous aimerions donc obtenir des échantillons de pierre de ces anciens bâtiments.
I never cease to be impressed by the buildings in Sharlayan, made of sturdy stone and vastly different from the architecture of the Pillars. Ere it was abandoned, the city–state was renowned for the fortifications which protected its scholars from the Horde's assaults. Mayhap there is knowledge yet to be found within those walls to fortify our own bulwarks. Journey to the Dravanian hinterlands and bring back samples of Sharlayan flagstone so I may better learn what kind of materials were used.
Die Steingebäude in der ehemaligen Kolonie Sharlayan unterscheiden sich beträchtlich von denen in Ishgard. Sie scheinen auf eine Art besser gegen Drachenangriffe geschützt zu sein. Die Tempelritter möchten genaueres herausfinden und suchen einen Minenarbeiter, den sie zur Untersuchung der Gebäude entsenden können. Proben könnten Aufschluss bringen und Ishgard helfen, sich besser gegen die Drachen zu wappnen.
植民都市「シャーレアン」では、皇都とは異なる様式の石造建築が盛んであった。対竜要塞の防壁を強化するため、その知識を応用できないか検証するため、廃都の建材を調べて、サンプルを採取してきてほしい。