Un commerçant uldien installé aux Échoppes d'ébène nous a récemment passé une commande d'armes de pugilistes. À notre grande surprise, ce dernier s'est montré très mécontent des produits qui lui ont été livrés et il nous les a tous retournés, les taxant de défectueux. Nous devons à tout prix regagner la confiance de ce client ! Nous souhaiterions lui offrir une paire d'himantes en cuir de sanglier pour nous faire pardonner et lui prouver que nous sommes capables de fournir des produits d'excellente facture.
A pernickety vendor from the sultanate of Ul'dah has set up shop in the Ebony Stalls, where she peddles her pugilist wares. Just recently, Black Rabbit Traders were asked to provide her with pairs of boarskin himantes, but when they were delivered, the vendor returned the entire shipment, claiming they were not of sufficient quality. To see her customer satisfied, Maisenta Hawke requires the services of leatherworkers whose skills are unmatched.
Ein kleinlicher Händler aus Ul'dah, der in der Ebenholzpassage ein Geschäft betreibt, hat vor kurzem Faustkämpfer-Waffen beim Handelshaus „Schwarzer Hase“ bestellt, doch dann nicht angenommen, weil sie ihm minderwertig erschienen. Das kann Maisenta natürlich nicht auf sich beruhen lassen, weshalb sie nach Gerbern sucht, die beste Qualität abliefern.
黒檀商店街に出店したウルダハ商人より、格闘武器の発注を受け納品したのだが、不良品だと難クセをつけられて返品されてしまった。文句のつけようのない品を作り上げられる、腕利きの職人を求む。