Nous avons besoin de racines de toucheciel. L'étanchéité qu'elles offrent pourrait nous servir à mettre au point un nouveau type d'aéronef, et nous désirons en fournir quelques-unes à la manufacture de Cielacier.
My recent travel by airship to Camp Cloudtop through a passing storm was a miserable experience. A Temple Knight of low rank knows not to complain, yet even I found myself shivering in drenched armor from the rainwater dripping from the planks. 'Twas time, I decided, to retire the aging transport fleet and replace the lumber with something more durable. Caelumtree roots from the Chocobo Forest seem far more impervious to water, and I would ask you to procure me a quality stock with which to build the new hulls.
Materialmangel hat den Bau neuer Luftschiffe vorzeitig zum Erliegen gebracht. Die Kongregation bittet einen Gärtner, zu untersuchen, ob sich die leichten und dennoch stabilen Wurzeln des Siebenhimmelbaums, den man im Chocobo-Wald finden kann, als Material für die Luftschiffe eignen könnte.
チョコボの森に自生する大樹「七天樹」の根を伐採してきてもらいたい。軽く耐水性に優れるという、この素材を、頓挫している新型飛空艇の船体に利用できないか確認するため、スカイスチール機工房に送りたいのだ。