Les architectes de la maison Dzemael nous ont fait savoir qu'ils commençaient à manquer de bois. Les travaux de reconstruction du Nid du faucon ne peuvent pas souffrir de retard. Nous devons donc les réapprovisionner aussi vite que possible. Camarades botanistes, nous comptons sur vous pour nous livrer des branches et des rondins de tsuga du Coerthas.
The artisans of House Dzemael often labor long past sundown, and great fires must be kept burning bright to keep the wild beasts at bay as the men continue their work. Go forth and procure great stacks of wood to serve as the kindling for the bonfires.
Die Bauarbeiten an der Befestigungsanlage in Falkenhorst gehen nur schleppend voran, denn immer wieder mangelt es an Baumaterialien. Die Familie Dzemael, unter deren Leitung die Arbeiten vonstattengehen, möchte einen Gärtner entsenden, der das von ihnen ausgesuchte Gebiet auf für den Bau verwendbare Materialien untersucht.
ゼーメル家による要塞化工事が行われているファルコンネストでは、慢性的に木材が不足しているという。指定した伐採候補地に赴き、建材に適した原木や薪用の木材が採取できるか、調査してもらいたい。