La couture connaît actuellement un regain de popularité auprès des jeunes femmes de la haute société. Il n'est pas rare que ces dernières nous fassent don de leurs créations, et nous souhaiterions les remercier en leur offrant des aiguilles (qui les encourageront certainement à coudre davantage).
Ishgardian women who wish to take up the sword are more than welcomed in the ranks, yet there still remain ladies of the manor who observe their more traditional roles. They spend their days sewing tokens of affection for Temple Knight suitors, weaving with perfumed fingers whose scent lingers in the threads long after. While it comes not from the battlefield, theirs is a wellspring of morale of a different sort, thus I would send them quality needles with which to sew.
Viele der jungen Damen der Ishgarder Adelsfamilien beschäftigen sich in ihrer Freizeit mit Näharbeiten. Sehr häufig lassen die Damen die fertigen Stücke dann den Tempelrittern als kleine Gabe zukommen. Die Ritter möchten sich nun bei ihnen dafür bedanken und bitten die Goldschmiede, ein paar feine Nähnadeln aus Mythrit anzufertigen, an denen die Damen hoffentlich viel Freude haben werden.
貴族の子女の間では、裁縫は嗜みとされている。そんな背景もあって、我ら神殿騎士団に対し、貴族のご婦人方から手作りの品が寄贈されることも少なくない。ぜひお礼の品を贈りたいので、縫い針の調達を頼む。