MandatFabrication : robes pour mages
Niveau : 54 Client : Client : Amianne, surintendante des finances des templiers Zone : Ishgard - L'Assise

La Voûte est gardée par plusieurs entités arcaniques. Malgré leur caractère im­pré­vi­si­ble, ces êtres sont notre meilleur moyen de défense contre les envahisseurs. Les mages chargés de les surveiller ont besoin d'équipements puissants pour les garder sous contrôle. Nous pensons leur fournir des robes d'incantateur en ramie.

Level : 54 Client : Client: Temple Knights Minister of Coin, Amianne Tristelle Location : Foundation

One of the scholasticate instructors took too literally the scripture which reads, “Man shall not indulge in excess while Her will remains undone,” by refusing to change his modest robes for years. While he took baths with some regularity, the moldy stench which wafted from his robes was so overpowering that he was given his own office out of consideration for his peers. By the grace of the Fury, a flamboyant gesture near a lit candle saw it turned to flame and then soot within seconds, leaving him in his altogether. I would rather him not remain so. Yet, if he is to continue his misguided practices, I would have him wear a higher quality robe than the last─one that preferably has the power to clean itself.

Level : 54 Auftraggeber : Auftraggeberin: Amianne, Schatzmeisterin der Tempelritter Ort : Fundamente

Für den Schutz Ishgards werden auch magische Kreaturen als Wächter eingesetzt. Diese müssen jedoch mit strenger Hand und starker Magie kontrolliert werden. Ein fähiger Weber wird gebeten, eine Robe herzustellen, mit der die Magie derer, die die Kreaturen unter Kontrolle halten, verstärkt wird. Trotz ihrer un­be­rechen­baren Natur kann Ishard nicht auf die Kreaturen verzichten.

レベル : 54 依頼人 : 神殿騎士団財務長:アミアヌ 場所 : イシュガルド:下層

教皇庁内の防衛には、複数の魔法生物が用いられている。その管理を行う魔道士たちのために、質の高いローブを作ってもらいたい。魔法生物が暴走でもしたら大事だ。心を引き締めて作業にあたってくれ。