Même pour les archers les plus qualifiés, toucher un dragon en plein vol est loin d'être une tâche aisée. En conséquence, nous avons décidé de commander des breuvages alchimiques pour augmenter la dextérité de nos soldats en cas de crise. * *Il est nécessaire d'avoir appris les recettes d'“Alchimie experte III” pour synthétiser l'objet demandé.*
The archers of the volunteer militia fare not well with their training, and it is worried that they may struggle to hit the bole of a nearby birch, let alone a flying horror ravaging the city. I knew this would not be a meager undertaking─it takes our master archers from childhood to adolescence to learn to keep the bow level and the arrow straight. While we lack the blessing of arcane spells that can set back time, mayhap formidable potions of dexterity can fill in some of the novices' shortcomings. **※Master Alchemist III is required to craft the items requested for this levequest.**
Selbst für die geschicktesten Bogenschützen sind Drachen im Flug ein schwer zu treffender Gegner. Ein wenig Alchemie kann hier wahre Wunder wirken. Die Tempelritter bitten die Alchemisten daher um eine Lieferung Drachentrank, mit der die Geschicklichkeit ihrer Bogenschützen um ein Vielfaches gesteigert werden kann. **Voraussetzung für die Herstellung: Rezepte aus dem Meisterrezeptbuch „Der Meister-Alchemist III“**
高速で飛来する飛竜や、その眷属を的確に射抜くことができるよう、弓兵向けの錬金薬を調合してもらいたい。皇都防衛の要となる彼らの実力を、最大限に引き出すことができるような薬を、大量に用意してくれ。 **このリーヴの納品物を製作するためには、「錬成秘伝書:第3巻」の修得が必要です。 **