Nul ne sait d'où vient l'humeur chagrine de Moira. Ce que l'on sait, par contre, c'est que cet énorme morbol a déjà dévoré trois Gobelins, quatre Lalafells et un gâteau à la rolanbaie préparé spécialement pour l'anniversaire du doyen d'Idyllée. Il faut remédier à ce problème avant toute autre perte pâtissière.
What tragic event brought unbalance to poor Moira's humours, resulting in an excess of black bile is unknown. What *is* known is that the overgrown morbol has already devoured three goblins, four Lalafells, and a rolanberry cake baked to celebrate the nameday of Idyllshire's oldest resident. The seedkin must be stopped before any more pastry is lost.
Welch tragisches Ereignis diesem Morbol auf den Magen schlug und Unmengen an verbitterter Galle produzierte, liegt im Dunkeln. Unbestritten ist allerdings, dass die melancholische Moira bereits drei Goblins, vier Lalafell und einen Rolanbeeren-Kuchen verschlungen hat, der für den Namenstag des ältesten Bewohners von Frohehalde gedacht war. Die Monsterpflanze muss gestoppt werden, bevor ihr weitere Leckereien zum Opfer fallen.
聖モシャーヌ植物園の温室で育てられていた 超大型のモルボルが、悩ましげな悪臭を発している 憂鬱なる令嬢、メランコリック・モイラを倒せ