Ayant échoué dans leur tentative de se venger de leur tentative de vengeance suite au vol de leurs mécanismes mystérieux, les membres de la Main indigo ont changé de plan : s'ils ne récupèrent pas leur bien, alors personne n'en profitera. Ils ont donc envoyé une petite armée pour détruire les mécanismes. Aidez les Gobelins d'Idyllée à les protéger, ne serait-ce que pour contrarier la Main indigo une fois de plus.
After failing to revenge the failed attempt at revenging the theft of their whizzlepops, the Illuminati have given up on revenge and simply decided that if they can't have the items, no one can, sending a small army to destroy them. Help the goblins of Idyllshire protect the whizzlepops, if only to simply spite the Illuminati.
Die Indigohand ist stinksauer, dass ihre Rachepläne vereitelt wurden. Wenn sie die Knallofanten nicht haben kann, soll es niemand tun. Hilf den Goblins aus Frohehalde, die Sprengköper zu schützen. Und sei es nur, um der Indigohand eins auszuwischen.
ゴブリン達が回収した試作装置を破壊するため 科学者集団「青の手」の強襲部隊が攻めてきた 「青の手」を撃退し、謎の試作装置を守れ!