Malgré leurs imposants masques, les braves Gobelins d'Idyllée se plaignent en ce moment d'yeux larmoyants et de nez encombrés. Le coupable serait le pollen des narbroois. Tant que les hommes-bêtes n'auront pas adapté leurs masques, il sera nécessaire d'éliminer ces végétaux.
Despite their heavy-duty masks, the good goblins of Idyllshire have recently been plagued with watery eyes and sniffly snouts─the culprit believed to be the pollen of the narbroois. Until the beastmen can retool their masks to filter this irksome irritant, a bounty has been placed on the seedkin's heads.
Trotz ihrer Masken werden einige Goblins in Frohehalde seit kurzem von juckenden Augen und tropfenden Nasen geplagt. Als Auslöser verdächtigt man die Pollen der Narbrooi-Pflanzen. Zeit, das Erntemesser rauszuholen!
繁茂したナルブルーイの花粉が 大量に舞い散り、問題となっている 鼻炎の大敵、ナルブルーイを倒せ