Des hommes-poissons dans les cieux ? Peu importe comment ils sont arrivés là, il faut qu'ils disparaissent avant que les habitants du Nid-Mog ne se noient entre les écailles et les nageoires.
Wavekin in the clouds? It matters not how they arrived, only that they leave─now─before the residents of Moghome find themselves pom-deep in slimy scales and flapping fins.
Meeresbewohner in den Wolken? Wie sie dort hinkamen, spielt keine Rolle. Hauptsache, sie verschwinden wieder, sonst steht den Mogrys aus Moglingen das Wasser bald bis zum Bommel!
ドラゴン族が戯れに地上から運んできた 水棲種族が雲海で、繁殖を続けている モーグリ族の生活を脅かす、ロプケンを倒せ