Un vieil explorateur récemment revenu des environs de la cité flottante de Nym est convaincu d'y avoir vu un dragon géant. Maintenant, la rumeur s'est répandue et toute la région grouille de tueurs de dragons en herbe qui veulent vaincre ce qui est en réalité un peryton, malheureuse victime de l'erreur de l'homme...
Recently, a grizzled old scout with a single rheumy eye returned from the Floating City of Nym claiming he had seen the shadow of a giant dragon land on one of the suspended isles. Now the entire region is crawling with would-be dragonslayers eager to claim the creature's hoard.
Vermutlich eine Sinnestäuschung und doch schon Stadtgespräch Nummer 1: In den Ruinen soll der legendäre Drache Peryton hausen. Falls er wirklich da ist, dann musst du ihn beseitigen.
とある偵察兵の見間違いが原因で 遺跡に巨竜が棲むという噂が広まっている 噂の火元であるペリュトンを倒せ