Les galagos qui vivent à proximité de la ravine des Cueillepluies se sont introduits dans les greniers où est conservée la farine de La Flotte grise. Pourquoi ces animaux volent-ils de la farine alors que la jungle regorge de baies ? Ce mystère reste entier, car tout ce que veulent les meuniers, c'est exterminer ces chapardeurs.
Galagos from nearby Raincatcher Gully have found their way into the granaries which store the flour milled by the Grey Fleet. Why galagos would want flour when there are berries aplenty in the jungle is a mystery that might never be solved because the millers want those galagos dead.
Galagos lungern um die Mühlen der Grauen Flotte herum. Warum es die Tiere auf trockenes Mehl abgesehen haben, obwohl die Wälder voller saftiger Beeren sind, wird wohl für immer ein Rätsel bleiben, denn die Müllerin will die Mundräuber mundtot machen.
風車で挽いた小麦粉を狙って 腹を減らしたガラゴが集まってきた 作物を守るため、ガラゴを倒せ