Aussitôt la terre inconnue défrichée de ses monstres végétaux, Julika s'est mise à répandre ses graines nocives pour asseoir sa domination. Coupez l'herbe sous les sarments de la répugnante morbole avant que sa progéniture n'infeste la région !
Upon discovering her seedbeds rendered barren by man's savage sickles, Julika─ancient tangle of root and vine─has sworn vengeance on those who would dare slash her spawn. And her first step? To reseed the earth with a new army of loyal sprouts.
Da waren einige Expeditionsteilnehmer wohl ein bisschen zu übereifrig. Beim Schlagen von Schneisen in das Dickicht haben sie Sporen freigesetzt, aus denen ein Morbol entsprungen ist, der nun auf Rache für die Unkrautvernichtung sinnt.
邪魔な妖花が刈り取られた土地に 大モルボルが種を蒔こうとしている 「ジャッジメンタル・ジュリカ」を倒せ