Oui, tu as raison... ! Merci, Raha !
Eh bien, te voilà entourée d'une fine équipe. Je suppose que tu n'as plus vraiment besoin de mon aide, du coup ?
Je vous présente votre prrrochaine destination... le continent de Tural !
Parfait ! Tant d'enthousiasme, ça fait plaisir à voir ! Avec vous tous à mes côtés, les autres prétendants au trône n'ont qu'à bien se tenir !
Il est temps que mes pas me guident vers de nouveaux horizons.
J'accepte ta proposition. Je suis une aventurière, après tout.
Mettre mon nez dans des conflits royaux ? Non merci.
ÉNERVANTS, CÔÔA ! ÉNERVANTS !
Dis donc ! T'avais pas mieux à lui raconter à notre sujet !?
C'est là que nous nous sommes dit, avec ma sœur, qu'il serait intéressant d'étudier comment le Tuliyollal est parvenu à fédérer autant d'ethnies différentes. Bien sûr, nous ferons aussi tout notre possible pour vous soutenir lors du rite de succession.
Plus tard, à Sharlayan
Cette fois, ce sera à l'ouest.
“L'ouest” ? Euh, c'est-à-dire... ?
Allez... En route pour le Tural !
Alors il ne nous reste plus qu'à nous mettre en quête d'un navire.
As-tu déjà contemplé l'éclat des cités d'or du nouveau continent ?
Thank you, Raha. Thank you.
Having recruited so many committed and capable allies, I presume you have no need for my continued assistance.
The site of your next great adventure─Tural!
Well, looks like it's settled! I'm counting on you all to help me win the throne!
I wish to boldly go where I've never gone before!
I've never been one to turn down an adventure. I'll do it.
I'd rather not get involved in politics.
Dirty tricks! Dirty tricks!
A hundred things about us you could have told her, and you chose that!?
We believe there is much we might learn from Tuliyollal, a nation founded on unity. And in return for this honor, we would spare no effort in supporting your claim.
Meanwhile, in Old Sharlayan...
I suppose I'll head west this time.
“West,” you say...
Come, my friend! We make for Tural!
Then let us delay no further, and secure passage on a vessel.
(-Emet-Selch-)The fabled golden cities of the New World?
... Du hast ja Recht. Vielen lieben Dank, Raha.
Nachdem du jetzt eine ganze Gruppe verlässlicher Unterstützer gefunden hast, brauchst du mich ja nicht unbedingt?
Im Westen liegt Tural, der Schauplatz des nächsten großen Abenteuers!
Damit ist es beschlossene Sache! Ihr helft mir dabei, Königin von Tuliyollal zu werden!
Ich will den ersten Schritt einer neuen Reise wagen.
Meine Ehre als Abenteurerin steht auf dem Spiel. Ich komme mit dir.
Ich will mich nur ungern in fremde Politik einmischen.
Weitaus größer! Weeeitaus größer!
Das wird ja hoffentlich nicht das Einzige gewesen sein, was er über uns zu sagen hatte?!
Da dachten wir, dass wir in einem Vielvölkerstaat wie Tuliyollal so einiges lernen können. Und bei deinem Ringen um den Thron helfen wir selbstverständlich auch.
Und in Alt-Sharlayan ...
Also ist jetzt der Westen dran.
Westen? Einfach nur Westen ...?
Tural, wir kommen!
Nun denn. Suchen wir uns ein Schiff.
(-Warme Erinnerung-)Was ist mit den goldenen Städten der Neuen Welt?
うん……! ありがとう、ラハくん!
頼もしいお仲間が増えたんだ。 俺はお役御免ってことでいいか?
次の冒険の舞台、トラル大陸だ!
よっしゃ、決まりだな! 「継承の儀」への協力者として、お前たちの力を貸してくれ!
自分の旅に、新たな一歩を踏み出したい
冒険者として、その依頼を引き受けよう
国家の問題に関わるのはごめんだ
イヤラシイ……! イヤラシイ……!
ちょっと、ほかに言うことなかったわけ!?
そこで、多種族を束ねることで成立したトライヨラから、 いろいろと学ばせてもらえたらと思ったんだ。 無論、「継承の儀」に関しても全力で支援するよ。
そして オールド・シャーレアン――
なら、次は西だ。
西……西ですか……。
俺たちも行くぞ、トラル大陸へ!
では、さっそく船を探すといたしましょう。
(-今も心に残る声-)新大陸の、眩き黄金郷はどうだ?