Carnet d'explorationArbre furoluminescent
Zone : Yak T'el

Alors que je vagabondais dans Yak T'el, un paysage saisissant s'offrit à mes yeux. Je sus alors qu'il était de mon devoir d'explorateur que de le partager.

Avec son imposant cœur de cristal, celui d'une des météorites ayant chuté dans la région, et ses grandes racines qui s'étendent jusque dans les profondeurs du cénote, on pourrait considérer cet arbre géant comme le doyen de la Sylve-mère. Il doit sa taille phénoménale au rayonnement éthéré de son noyau, si puissant qu'il influence toute la végétation alentour.

Location : Yak T'el

The sights of Yak T'el are wondrous to behold. I would capture this scene in honest words, for the truth requires no embellishment.

This blue-leafed tree has put down roots throughout the waters of Cenote Neyozzote, its twisted trunk wrapped around the crystal core of a fallen meteorite. As well as stimulating the growth of the tree itself, the core and the strange aether it emits appears to be affecting the surrounding plant life.

Ort : Yak T'el

Bei meinen Streifzügen durch Yak T'el gelangte ich an einen Ort, der in mir sowohl großen Respekt für bewährte Traditionen als auch das leise Verlangen nach deren Neuerung erweckte.

Dieser gigantische Baum ist mit einem leuchtenden Meteoriten vereint, seine Wurzeln tief in den Cenote streckend. Dieser Stein soll das Herz des Meteoriten gewesen sein, der in Yak T'el einschlug und dessen Fragmente seither den ganzen unteren Wald zieren. Er soll der Grund für das Wachstum dieses Baumes, sowie aller anderen massiven Pflanzen sein.

場所 : ヤクテル樹海

――この景色、後世に伝ふ。 ヤクテル樹海のいずこかにあり。 その場で見渡す。

セノーテの水中に根を張る、大きなクリスタル塊を抱え込んだ大木。クリスタルはかつてヤクテル樹海に降り注いだ隕石の核とされ、幻煌樹自体を巨大に成長させたほか、異質なエーテルを放ち周囲の植物にも影響を与えているようだ