Carnet d'explorationBazar de Balshahn
Zone : Radz-at-Han

Alors que je vagabondais dans Radz-at-Han, un paysage saisissant s'offrit à mes yeux. Je sus alors qu'il était de mon devoir d'exploratrice que de le partager.

Ce marché couvert est pour ainsi dire le cœur battant du commerce hannois. Il fut construit grâce au don posthume de Balshahn, un marchand international aussi riche que légendaire. Aujourd'hui encore, bien après sa mort, son nom reste synonyme d'opulence.

Location : Radz-at-Han

As I soaked in all that Radz-at-Han had to offer, I found my gaze drawn in one particular direction. Entranced, I reached for my quill and parchment...

If commerce is the lifeblood of Radz–at–Han, then these roofed market stalls would be its heart. Balshahn himself was a legendary merchant who made a vast fortune through trade with other nations. It was his final wish that his estate be spent on the construction of a great bazaar, ever flowing with coin and wares.

Ort : Radz-at-Han

Bei der Erkundung Radz-at-Hans gelangte ich an einen spektakulären Ort. Betört von der schieren Vielfalt an Farben ergriff ich meine Feder und versuchte, die Schönheit in Worte zu fassen.

Auf dem Basar, dem Herzstück Radz-at-Hans, pulsiert zwischen prächtig verzierten Marktständen das Leben. Seine Erbauung ist dem Namensgeber selbst zu verdanken, denn der legendäre Kaufmann Balshahn vermachte der Stadt vor seinem Dahinscheiden sein im Handel mit anderen Nationen erwirtschaftetes Vermögen, um den Basar zu finanzieren.

場所 : ラザハン

――この景色、後世に伝ふ。 ラザハンのいずこかにあり。 その場で見渡す。

交易都市としてのラザハンの中枢とも言うべき、屋根付き市場。他国との通商で莫大な財産を築いた伝説的商人、バルシャーンが遺言によって遺産を寄付することで整備されたもので、今日も金と商品が飛び交っている