C'est au cours de pérégrinations à Kholusia que j'ai découvert cet endroit offrant une vue splendide sur un fantastique paysage. Sa beauté était telle que j'ai ressenti la nécessité de le partager.
Cette immense installation permet de relier le plateau et la plaine de Kholusia. Elle était autrefois actionnée par les talos de la firme Daedalus, mais depuis le retrait de cette dernière, l'Échelle est laissée à l'abandon et ne sert même plus de lieu de commerce avec les Nains.
In my wanderings across Kholusia, I found myself pausing in wide-eyed wonder as I looked out upon the view before me. I knew that I must capture this sight in ink, lest others simply pass it by.
This enormous mechanism facilitates travel between Kholusia's lowlands and highlands. Its gears once driven by the tireless Talos of Daedalus Stoneworks, the apparatus fell into disrepair after said company retired its operations in the region─a development which all but halted trade with the highland dwarves.
Bei der Erkundung Kholusias gelangte ich an einen spektakulären Aussichtspunkt. Und was ich erblickte, wird die Barden bis ans Ende aller Tage inspirieren zu Liedern und Weisen.
Ein gigantischer Aufzug verbindet das Tiefland von Kholusia mit seinem Hochland. Hebe-Taloi der Daedalus-Steinhauerei besorgen den Antrieb, doch seit der Lichtflut stehen sie ungewartet und bewegungslos da. Einst wurde über die Leiter geschäftiger Handel mit den Zwergen getrieben.
――この景色、後世に伝ふ。 コルシア島のいずこかにあり。 その場で見渡す。
コルシア島の高地と低地を結ぶ、巨大な昇降機。かつてはダイダロス社のタロースを動力として、昇降機を動かしていたが、同社が撤退したことで長らく放置されていた。その昔は、ドワーフ族との交易の要衝であったという