Carnet d'explorationLe Faubourg mhigois
Zone : Les Lacs

Alors que je vagabondais dans la région des Lacs de Gyr Abania, un paysage saisissant s'offrit à mes yeux. Je sus alors qu'il était de mon devoir d'explorateur que de le partager.

Ce faubourg se trouve au sud de la cité fortifiée d'Ala Mhigo et a été construit afin de faire face à l'accroissement rapide de la population. En raison de son éloignement avec le palais cependant, il devint rapidement une cité ouvrière. Après la chute d'Ala Mhigo, Garlemald en fit un ghetto pour y reléguer tous les habitants démunis du statut de citoyen.

Location : The Lochs

Roaming the majestic Lochs, I came upon a spectacular vantage point. As I looked out at the breathtaking vista, I knew that I wished to share it with all the world.

A residential area situated to the south of Ala Mhigo, built to accommodate the city's growing population. As the newest district to be added, it is a considerable distance from the Royal Palace, and was expected to become an enclave for the less well-to-do. Under Garlean rule, it more or less retained that status, serving to quarter the Aan─those without citizenship.

Ort : Das Fenn

Beim Durchstreifen des Fenns gelangte ich an einen spektakulären Aussichtspunkt. Und was ich erblickte, wird die Barden bis ans Ende aller Tage inspirieren zu Liedern und Weisen.

Ein Wohngebiet, das im Süden von Ala Mhigo liegt und errichtet wurde, um die wachsende Bevölkerung aufzunehmen. Als neuester Stadtteil liegt er relativ weit vom Königlichen Palast entfernt und sollte zu einem Sammelbecken für die Arbeiterschicht werden. Unter garleischer Herrschaft wurden dort all jene angesiedelt, die nicht das garleische Bürgerrecht besitzen.

場所 : ギラバニア湖畔地帯

――この景色、後世に伝ふ。 ギラバニア湖畔地帯のいずこかにあり。 その場で見渡す。

城塞都市アラミゴ南部の居住区。人口増に対応するため、もっとも新しく拡張された区画であり、それだけに王宮からも遠く、当初から労働者街とされた。帝国治世下では、市民権を持たない者の居住区とされていたようだ