Carnet d'explorationÂtrefroid
Zone : Les Pics

Alors que je vagabondais dans Les Pics de Gyr Abania, un paysage saisissant s'offrit à mes yeux. Je sus alors qu'il était de mon devoir d'explorateur que de le partager.

Ce hameau encastré dans les montagnes des Pics existe encore aujourd'hui grâce à l'effort de ses jeunes. En effet, la terre avare d'Âtrefroid n'offrant que de maigres récoltes, il est de coutume que ceux dans la force de l'âge deviennent mercenaires et partagent une partie de leur solde avec les habitants. Il est intéressant de noter qu'il s'agit là du lieu de naissance du taureau d'Ala Mhigo, Raubahn Aldynn.

Location : The Peaks

Roaming the jagged Peaks, I came upon a spectacular vantage point. As I looked out at the breathtaking vista, I knew that I wished to share it with all the world.

Tucked away in a forgotten corner of the Peaks, this sleepy hamlet is known for producing mercenaries, a tradition that was born out of necessity. With its lands yielding precious little bounty, youths took to leaving hearth and home behind to trade their sword arms for coin, most notable among them being Raubahn Aldynn, the Bull of Ala Mhigo.

Ort : Die Zinnen

Beim Durchstreifen der Zinnen gelangte ich an einen spektakulären Aussichtspunkt. Und was ich erblickte, wird die Barden bis ans Ende aller Tage inspirieren zu Liedern und Weisen.

Verborgen in einem vergessenen Winkel der Zinnen liegt dieser verschlafene Weiler, dessen Nachwuchs seit jeher zu Söldnern ausgebildet wird. Da das umliegende Land arm an Schätzen ist, ziehen die Jugendlichen aus, um in der Ferne ihre Kampfkünste für bare Münze anzubieten - der bekannteste unter ihnen ist sicherlich Raubahn Aldynn, der Bulle von Ala Mhigo.

場所 : ギラバニア山岳地帯

――この景色、後世に伝ふ。 ギラバニア山岳地帯のいずこかにあり。 その場で見渡す。

ギラバニア山岳地帯の山深くに佇む寒村。土地が痩せており、実りが少ないため、伝統的に若者が傭兵として出稼ぎに出ることで、どうにか暮らしてきた。アラミゴの猛牛こと、ラウバーン・アルディンの生まれ故郷でもある