Carnet d'explorationHélice
Zone : Azys Lla

Lorsqu'on observe Azys Lla d'un point surélevé, on peut apercevoir ce magnifique endroit, dont la beauté pourrait inspirer des chants aux bardes jusqu'à la fin des âges.

Cette imposante installation portuaire fait partie des vestiges d'Azys Lla. D'après les ex­pli­ca­tions que fournit la sphère de guidage, il s'agissait d'un des rares aérodromes allagois pouvant accueillir des vaisseaux de classe Ragnarok. Les anneaux qui subsistent de nos jours ne seraient qu'une fraction de ceux qui existaient autrefois.

Location : Azys Lla

From high atop Azys Lla, I looked out upon the realm in all her twisted beauty. There I saw a sight that will be sung of for as long as songs are sung.

A massive port of sorts that stands among the wastes of Azys Lla. As the guidance node tells it, it was one of the few imperial landings massive enough to house Ragnarok-class internment hulks. It would seem the docking rings that remain are but a fraction of those that stood in bygone days.

Ort : Azys Lla

Vom Gipfel des Azys Lla blickte ich herab auf das Land, wie es dalag in seiner ganzen Schönheit. Und was ich erblickte, wird die Barden bis ans Ende aller Tage inspirieren zu Liedern und Weisen.

Ein großangelegter Hafen inmitten der Trümmer von Azys Lla. Wie das Wegleitsystem erklärt, war dies einer der wenigen Häfen, an dem die gigantischen Luftschiffe der Ragnarok-Klasse anlegen konnten. Die Überreste der Andockringe, die heute noch existieren, lassen ihre einstige Pracht nur erahnen.

場所 : アジス・ラー

――この景色、後世に伝ふ。 アジス・ラーのいずこかにあり。 その場で見渡すべし。

アジス・ラーに備えられた巨大港湾施設。誘導システムの解説によれば、ラグナロク級拘束艦なる巨大艦艇も入港できる帝国有数の施設らしい。往事には、さらに多くの着艦リングが存在していたという