Carnet d'explorationNid-Mog
Zone : L'Écume des cieux de Dravania

Lorsqu'on observe L'Écume des cieux de Dravania d'un point surélevé, on peut apercevoir ce magnifique endroit, dont la beauté pourrait inspirer des chants aux bardes jusqu'à la fin des âges.

Cette colonie de Mogs est curieusement installée au sommet de Sohm Al, la plus haute montagne d'Éorzéa, au cœur du domaine des dragons. Sans doute ces créatures poilues ont-elles conclu un pacte avec le dragon ancien Hraesvelgr pour obtenir sa protection et le droit de vivre à cet endroit.

Location : The Churning Mists

From high atop the Churning Mists, I looked out upon the realm in all her glory. There I saw a sight that will be sung of for as long as songs are sung.

A settlement that sits curiously atop Sohm Al, the tallest peak in Eorzea, in the heart of the dragons' demesne. What pact might the moogles have made with the great wyrm Hraesvelgr to allow them to live here in peace?

Ort : Wallende Nebel

Von den Gipfeln der Wallenden Nebel blickte ich herab auf das Land, wie es dalag in seiner ganzen Schönheit. Und was ich erblickte, wird die Barden bis ans Ende aller Tage inspirieren zu Liedern und Weisen.

Das Dorf der Mogrys ist ausgerechnet auf Sohm Al gelegen, dem höchsten Berg Eorzeas und Herz des Herrschaftsgebiets der Drachen. Welche Absprache die Mogrys mit Hraesvelgr getroffen haben, um hier in Frieden leben zu können, bleibt ihr Geheimnis.

場所 : ドラヴァニア雲海

――この景色、後世に伝ふ。 ドラヴァニア雲海のいずこかにあり。 その場で見渡すべし。

エオルゼア最高峰の「ソーム・アル」山頂に存在するモーグリ族の集落。ドラヴァニア雲海は、基本的にドラゴン族の領域であるが、この地のモーグリ族は聖竜「フレースヴェルグ」と盟約を交わすことで暮らしているようだ