Carnet d'explorationL'Œil de la Conquérante
Zone : Hautes terres du Coerthas central

Même l'Ishgardais le plus fidèle ne saurait contempler la déesse de trop près s'il ne veut pas s'attirer la tempête de son courroux.

Pour les vénérateurs de la déesse de la guerre que sont les Ishgardais, la grotte où se trouve cette pierre sacrée marquée du symbole de la Conquérante est un lieu sain. C'est d'ailleurs pour la protéger qu'ils ont bâti la tour de l'Œil non loin de là.

Location : Coerthas Central Highlands

"Dragons, heretics─I've stared into the eye of many a foe. Stone has no eyes, yet no other gaze can pierce me to the very depths of my soul." Such were the knight's words, and I would see as he saw.

A place holy to all Ishgardians, it is believed that when a man stands within this hidden grotto, the Fury Herself will reach deep into the darkest recesses of his soul and lay out his sins before him, allowing the man to repent those failings. Monument Tower was built nearby to protect this hallowed ground from the taint of dragons and heretics.

Ort : Zentrales Hochland von Coerthas

Ein Ritter sprach ehrfürchtig von seiner ersten Pilgerfahrt zum Heiligen Stein. Vielleicht lag es an der erhabenen Aura, vielleicht an dem strengen Schneetreiben, aber er fühlte sich, als würde die Göttin des Krieges selbst auf ihn herunterblicken.

Man kommt, um einen Stein zu sehen, doch wenn man geht, hat man Ehrfurcht und Demut gelernt. Die Gläubigen von Ishgard verehren diesen Stein, der das Signum der Kriegsgöttin Halone trägt, als Heiligtum.

場所 : クルザス中央高地

――ある騎兵から聞いた噂。 聖なる石の前に立つと、天よりの視線を感じる。きっと、身が引き締まる思いをするだろう。

戦争の女神「ハルオーネ」の神印が浮き出した聖なる石。ハルオーネを主神とするイシュガルド正教にとって、この秘石がある洞穴は重要な聖地である。それゆえ、「秘石の塔」という監視塔まで建造し、防衛に努めている