Carnet d'explorationObservatoire
Zone : Hautes terres du Coerthas central

La vie ne tient qu'à un fil. Tous les astrologues de l'Observatoire connaissent l'histoire de cet homme qui est resté suspendu au-dessus du vide toute la nuit après avoir malencontreusement chuté des escaliers.

Cet édifice a été construit il y a trois cents ans à la demande d'Adaunel, un illustre astronome ishgardais qui prétendait pouvoir prédire les actions des Dravaniens en lisant dans les astres. Équipé de la plus grande lunette astronomique d'Éorzéa, ce bâtiment fait la fierté des amoureux des étoiles.

Location : Coerthas Central Highlands

Overheard at a tavern: "It wasn't what you could call me finest hour. I slipped and fell, and snagged me garments on something-or-another. I was enjoying the sight─till I realized how damned ridiculous I'd look if anyone came upon me. Dusted meself off and went on me way."

Three hundred years ago, Ishgardian astrologian Adaunel the Younger convinced the Holy See that he could predict the comings and goings of the Dravanian Horde by studying the movements of the heavens, and thus secured funding for the construction of the First Dicasterial Observatorium of Aetherial and Astrological Phenomena and its grand astroscope.

Ort : Zentrales Hochland von Coerthas

Mein Gesprächspartner erzählte, wie er um eine Haaresbreite dem Tod entkam, als er stolperte und in die Tiefe stürzte, doch wie durch ein Wunder nicht auf dem Boden aufschlug. An jenem Tag soll es sehr neblig gewesen sein.

Im Observatorium für Ätherische und Astrologische Phänomene verfolgen die Astrologen Ishgards mit dem leistungsstärksten Teleskop Eorzeas den Lauf der Gestirne, um die Pläne der Drachen vorherzusagen.

場所 : クルザス中央高地

――酒場で耳にした噂話。 滑って落ちて、ひっかかった。九死一生とは、まさにこの事を言うのだろう。

エオルゼア最大の天体望遠鏡を備えた占星台。天体の運行を観測することで、ドラゴン族の動きを予測するために作られた。その名は、イシュガルドの歴史に残る偉大な占星術士、「アドネール」に由来しているという