Carnet d'explorationFlotte grise
Zone : Basse-Noscea

Alors qu'il allait à la métairie du Coq rouge, un marchand tomba nez à nez avec des Kobolds. Fuyant à toutes jambes, il réussit à leur échapper en se réfugiant en haut d'une cabane. Seul sous la pluie, il resta un long moment à scruter l'horizon.

Les moulins de ce site ont été construits pour moudre le blé et carder la laine produits à la métairie du Coq rouge. Vus de loin, ces bâtiments de pierre dont les ailes proviennent des voiles d'un navire s'apparentent à une imposante armada ; d'où leur surnom de “Flotte grise”.

Location : Lower La Noscea

"I took refuge inside to get away from the rain. To my ill fortune, the beastmen had the same idea. Quickly, I climbed to the roof and plotted a course of escape. Quite a view, though staying alive was a far more pressing concern at the time." Such were the merchant's words, and I would see as he saw.

Sitting high atop Widow Cliffs on the southeastern coast of Vylbrand, the Grey Fleet was built to harness the constant southerly winds funneled down through the Strait of Merlthor, and use them to power the many mills which grind the region's wheat and full its wool.

Ort : Unteres La Noscea

Als ein Händler, der dort nachmittags vor Regen Zuflucht suchte, von Räubern überfallen wurde, flüchtete er aufs Dach und sah sich verzweifelt nach einem Fluchtweg um.

Mithilfe der Windmühlen wird das Korn der Gockelburg-Felder gemahlen und Schafswolle zu Filz gewalkt. Ihre mit kräftigem Segeltuch bespannten Flügel lassen sie im Dämmerlicht wie Schiffe erscheinen.

場所 : 低地ラノシア

――ある商人から聞いた噂。 雨宿りのために駆け込んだ建物に、蛮族がやって来た。慌てて屋根の上に登って、逃げ道を探したらしい。

レッドルースター農場で生産された小麦を挽いたり、羊毛を縮絨したりするために作られた風車。羽根車に帆船用の帆布を利用しているため、多くの風車が並ぶ姿を艦隊になぞらえ、「グレイフリート風車群」と呼ぶ